Produser Film “Jesus” Sedang Mengerjakan Versi Animasi, Dirilis 2025
Film “Jesus” yang dirilis tahun 1979 telah diterjemahkan kedalam 2.100 bahasa di dunia.
WASHINGTON DC, SATUHARAPAN.COM-Cru, sebuah organisasi Kristen evangelis yang mebuat film “Jesus” empat dekade lalu, akan memproduksi versi animasi yang akan dirilis di bioskop sekitar Natal tahun 2025.
“Apakah Anda menyadari bahwa ada lebih banyak orang di dunia saat ini yang memiliki sedikit atau bahkan tidak memiliki pengetahuan sama sekali tentang Yesus dibandingkan sebelumnya dalam sejarah?” tanya Pendeta David Platt, seorang ahli misi internasional yang berbicara pada pengumuman proyek baru di Museum Alkitab di Washington pada hari Kamis (30/11)), di mana staf Proyek Film Yesus bergabung dengan para animator dan pendukung.
“Sungguh sebuah kesempatan yang kita miliki untuk menggunakan media yang telah Tuhan tetapkan untuk menjangkau tidak hanya masyarakat, namun juga generasi berikutnya dengan Injil,” kata Platt.
Acara serupa untuk mengumumkan film tersebut diadakan di Korea Selatan dan Uganda.
Film asli “Jesus”, yang dirilis pada tahun 1979, telah diterjemahkan ke lebih banyak bahasa dibandingkan film lainnya, menurut Guinness World Book of Records. (Terjemahan ke-2.100 baru saja selesai.)
Josh Newell, direktur eksekutif Jesus Film Project, mengatakan ia memandang animasi sebagai sarana yang tepat untuk berbicara kepada generasi muda tentang kehidupan Yesus. “Animasi adalah cara yang menarik untuk menyampaikan cerita,'' katanya dalam sebuah wawancara menjelang acara.
“Ada resonansi moral yang dimiliki orang-orang terhadap kisah Yesus, bahwa apa yang dia ajarkan adalah baik dan benar, serta relevan untuk anak-anak dan keluarga.”
Sutradara film baru tersebut, Dominic Carola, yang telah mengerjakan film-film seperti “The Lion King”, “Mulan” dan “Lilo & Stitch,” mengatakan bahwa para animator bekerja sama dengan para ahli sejarah untuk menggambarkan wajah dan pakaian karakter yang hidup di dalamnya pada zaman Yesus, termasuk Yesus sendiri.
“Dia dari Timur Tengah, dia Yahudi, jadi kami tahu ada warna kulit tertentu, tekstur, hal-hal yang bisa kami andalkan, karena dari sinilah dia berasal,” kata Carola dalam wawancara menjelang peluncuran, mencatat pentingnya mendapatkan umpan balik rahasia dari kelompok fokus global.
“Kami tidak ingin dia menjadi seorang peselancar dari Malibu atau terlihat seperti seseorang dari majalah GQ. Dia berjalan di antara kita, dan dia hidup dalam daging. Jadi kami melalui proses yang sangat ketat untuk mencoba tetap berada di jalur ini.”
Carola mengatakan dia dan tim animasi harus mendekati bagian-bagian tertentu dari kisah Yesus, seperti penyaliban, “dengan sangat hati-hati.”
“Tentu saja kami tidak ingin mengecilkan apa yang telah dia lakukan untuk kami, tetapi kami tentu saja tidak bisa menunjukkannya ke level ‘The Passion of the Christ’,” katanya. “Kami tidak melakukan itu. Jadi ini adalah garis yang bagus.”
Klip yang ditayangkan pada hari Kamis di Museum Alkitab, yang menggambarkan kisah Injil tentang Yesus yang membangkitkan putri pemimpin sinagoga Yairus dari kematian, diperlihatkan kepada kelompok fokus di berbagai budaya dan negara. Newell mengatakan bahkan mereka yang mungkin belum pernah mendengar tentang Yesus pun bereaksi positif terhadap cerita tersebut.
Meskipun film aslinya, yang diproduksi dengan gaya dokudrama, berdurasi dua jam, versi barunya diperkirakan berdurasi sekitar 90 menit. Keduanya didasarkan pada Injil Lukas, tetapi alur ceritanya akan berbeda melalui animasinya.
“Kita akan berlama-lama di saat-saat di mana tidak ada kata-kata di dalam Alkitab, dan kita akan melihat Yesus berinteraksi dalam beberapa cara baru yang tidak kita lihat di versi sebelumnya,” kata Newell. “Akan ada beberapa adegan mengejutkan yang ditambahkan ke dalamnya yang menurut kami benar-benar menyenangkan dan bermakna dari Injil Lukas yang akan kami bagikan.”
Pada pertengahan November, kata Newell, sekitar sepertiga dari perkiraan biaya proyek sebesar US$ 150 juta ( setara Rp 2,3 triliun) telah terkumpul. Beberapa donor memberikan sumbangan untuk menghormati Paul Eshleman, pendahulu Newell, yang keluarganya membentuk dana peringatan setelah kematiannya pada 24 Mei di usia 80 tahun.
Diterjemahkan ke 100 Bahasa dalam Lima Tahun
Newell berharap versi animasinya akan diluncurkan dalam 100 bahasa dan tiga hingga lima tahun kemudian, seperti versi live-action, akan diperluas menjadi 2.100 bahasa.
Terjemahan terbaru dalam bahasa suku Waorani. Jim Elliot, seorang misionaris Amerika Serikat, terbunuh ketika dia berusaha menyebarkan Injil Kristen di antara orang-orang Waorani di Ekuador pada tahun 1956. Newell mengatakan dalam sebuah pernyataan bahwa versi dalam bahasa ini mengikuti permintaan dan menampilkan pengisi suara dari berbagai komunitas Waorani.
Gabe Handy, direktur program eksekutif film tersebut, berharap kualitas animasinya akan setara dengan film animasi alkitabiah lainnya, seperti “The Prince of Egypt,” namun film baru “Jesus” akan menampilkan animasi tiga dimensi, yang juga digunakan dalam film tersebut. film seperti “Toy Story”.
“Mereka menggunakan beberapa realitas virtual dalam praproduksi hal proses, dalam beberapa desain dan pemodelan yang mereka lakukan,” katanya tentang para animator dalam wawancara di museum sebelum acara dimulai. “Karena mereka melakukannya dengan cara seperti itu, hal ini menghasilkan beberapa aset bagi kami yang dapat kami terapkan lebih dari sekadar membuat film.”
Para produser berharap dapat membuat rekaman tambahan untuk digunakan dalam pengalaman digital yang mendalam. Pengguna kacamata realitas maya, misalnya, mungkin mengikuti Yesus di sepanjang Via Dolorosa saat ia mendekati Golgota atau melakukan perjalanan berbatu di Laut Galilea di mana Alkitab mengatakan bahwa Yesus menenangkan air.
Bill Bright, mendiang pendiri Cru, yang sebelumnya dikenal sebagai Campus Crusade for Christ, meminta Eshleman setelah film aslinya ditayangkan perdana di bioskop AS pada tahun 1979 untuk menerjemahkan dan menyulih suara ke dalam banyak bahasa. Akhirnya pelayanan yang pertama kali dikenal karena pekerjaannya di kampus-kampus, melampaui angka 2.000 pada tahun 2022.
Ketika ditanya apa pendapat Bright, yang meninggal pada tahun 2003, tentang versi baru film yang ia debutkan 44 tahun lalu, Newell mengatakan ia yakin sang pendiri akan menyetujuinya.
“Dia akan menyukainya karena dia sangat kreatif,” kata Newell, yang bergabung dengan staf Cru 25 tahun lalu ketika Bright mendekati akhir masa kepemimpinannya. “Apa pun yang bisa kita lakukan untuk melanjutkan upaya menjangkau generasi muda dan memberi mereka kesempatan untuk berbagi tentang Yesus serta memberikan dampak dan pengaruh, dia sudah melakukan segalanya.”
Cerita ini telah diperbarui untuk mengoreksi nama-nama lokasi pengumuman film animasi lainnya. Mereka adalah Korea Selatan dan Uganda. (RNS)
Editor : Sabar Subekti
Rusia Hadapi Masalah Ekonomi Yang Berat di Tengah Perang Ukr...
MOSKOW, SATUHARAPAN.COM-Inflasi yang membandel, biaya pinjaman yang selangit, risiko kebangkrutan, d...